世界末日的三種模式
1. 沒案子做,喝西北風。
2. 案子終於來了但是全部在一起,不睡覺也做不完。
3. 某人不理我。
沒關係,
幸好不是皮肉之傷。
1. 沒案子做,喝西北風。
2. 案子終於來了但是全部在一起,不睡覺也做不完。
3. 某人不理我。

「所謂的『美國夢』是一種信念,也是一種慾望,一種夢幻,認為在這塊充滿機會和財富的土地上,人們只要遵循一組明確的行為準則去生活,就有理由實現物質的成功。」
—— 《大亨小傳 The Great Gatsby》
悲傷的是,一直到現在,人們還是相信著這個「夢」啊…
「我們被『那些人創造的那些東西』設限,能愛的範圍慢慢變小,再小,再小,再再小。終於我們『被認為』了,我們認為自己能愛的,應該愛的,是你,是你,還有你,然後沒有了。」
我應該會把兩個加起來寫吧….
非常聳動的標題!讓我們來看看以下哪一個 CSS/HTML 的寫法是比較對的。
https://gist.github.com/minipai/5569802
是A還是B?
其實沒有絕對的對錯,但是如果你的答案和某個CSS教學的投影片的內容一樣,覺得B才是正確版本,因為A沒有寫「有語義」的HTML,那你的觀念需要更新了,很可能比起B,A才是更好的寫法。
不信的話去看一下twitter bootstrap的原始碼,正是A的寫法。
B的寫法很接近所謂「最佳實踐」的寫法,如果把.box換成#box就更接近了。簡潔,富有語義的HTML,沒有多餘的class。唯一有問題的是……
Originally from Art Pai
「各位,我們所說的“謀生”意思是什麼?謀生的意思就是賺取我們所需——食、衣、住。不是嗎?但是因為我們利用生活所需——食、衣、住——來作為精神侵略的手段,所以謀生才產生問題。換句話說,就是因為我們利用生活所需來作自我擴張的手段,所以謀生才發生問題。」
「我們的社會根本不是建立在生活必需品的供需上面,而是建立在擴張上面,利用生活必需品作為自我擴張的手段。你們必須好好想一下這個問題。顯然,我們可以生產很充裕的食、衣、住等生活必需品,我們的科學知識足可供應我們所需。但是我們卻更想要戰爭。不但是那些好戰者需要戰爭,我們每一個人都需要戰爭,因為我們每一個人都很粗暴。我們的科學知識足以供給人類全部所需,這些科學知識也都很有效用,好好用在生產上面,不會有貧窮。但是為什麼沒有這樣?因為誰都不滿足於只有食、衣、住,每個人都要更多。換一種講法,這“更多”就是權力。」
「但是你們知道,大部分人並不是真的想找正當的謀生方式。大部分人都是想找到一份工作,長久做下去,等待薪水慢慢加。因為我們每一個要的都是平安,都是永遠保持地位,所以不會有徹底的革命。」
「你追求安全,結果呢?當前的世界怎麼樣?整個歐洲都要安全,都在要求安全,結果呢?他們用民族主義來追求安全。結果一再證明你不能用民族主義來追求安全。因為民族主義就是孤立,會引發戰爭、痛苦、毀滅。」
Jiddu Krishnamurti
人說:「我是萬物之靈。」
但最喜歡為不經思考的行為找藉口:
「這是我們的的本性。」
因為我沒有國家的概念,
所以廣大興事件對我來說就跟其他殺人事件一樣。
愛國和民族意識不在我的字典裏面,
所以我也永遠搞不懂世界上為什麼會有這些東西。
伊麗莎白二世曾說:
「真正愛國的人,不會不理解別人的愛國主義。」
(True patriotism doesn’t exclude an understanding of the patriotism of others.)
以前沒有看懂,今天突然覺得這句話寓意好深。
這就是為什麼世界到此為止沒有過真正的和平,
因為大家永遠都是這麼互相不理解的啊…
ep5 (L)
ep5 (L)
世界不會因為我的反對而有所改變,
除非「我自己」先改變。
看見「別人的錯誤」很容易,
困難的是發覺自己也是「錯誤裏的共犯」。
日本短片《23分間の奇跡》
奴性是如何培養的,人民是怎樣被洗腦的,領袖是怎麼被神化的。
http://youtu.be/kE3pvls26q0
剛剛在電台聽到主持人聊到之前「神奇墨水印美鈔」詐騙案的事,
就想到,「真正的美鈔、各國鈔票」本來就是一種詐騙。
奇怪的是,我們一直到現在都還在被騙,大家卻都不以為意。
看卡通就知道:
http://youtu.be/1V0Sbyj-RS8
對於未知
人們習慣回答:「這是不可能的啦!」
而不是坦蕩的說:「我不知道。」
因為認為後者顯得自己愚蠢
約翰藍儂 - Imagine
(每次聽都想哭的歌)
Imagine there’s no heaven
我在想像,如果世界上沒有天堂會怎樣?
It’s easy if you try
如果你試著想像,其實並不難
No hell below us
沒有天堂,也沒有地獄
Above us only sky
頭頂上只有一片藍天
Imagine all the people Living for today
想像一下,如果每個人都活在當下,世界會是如何?
Imagine there’s no countries
想想看,如果這個世界上,沒有國家會怎樣?
It isn’t hard to do
其實這是有可能的
Nothing to kill or die for
這樣就不用打戰,也不會有無辜的生命死去
And no religion too
如果世界上沒有宗教呢?
Imagine all the people Living life in peace
想像看看,這個世界就真的和平了
You may say I’m a dreamer
你可能覺得我在作夢
But I’m not the only one
但是我不是唯一這麼想的人
I hope someday you’ll join us
希望有一天,你也能加入我們
And the world will be as one
這個世界再也沒有分裂的國家、對立的陣營
Imagine no possessions
大家都沒有財產
I wonder if you can
可以嗎?
No need for greed or hunger
就不會再有無數貪婪和飢餓的人
A brotherhood of man
大家都像兄弟姐妹
Imagine all the people Sharing all the world
想像所有的人,都能和平共享這個世界的資源
You may say I’m a dreamer
你會覺得我很傻
But I’m not the only one
不過,我不是唯一的傻子
I hope someday you’ll join us
希望有一天你能加入我們
And the world will live as one
這個世界就和平了
http://youtu.be/DCX3ZNDZAwY
當世界上所有的人都失業了,當「沒有錢萬萬不能」的口號再也沒有人傳頌,就是人類思維上的大進步時代到來了。
我們稱自己為「創新者」,不過大部分人只不過是個反覆器(iterator,程式語言用語);我們說自己的使命是解決問題,不過僅限於存在於「第一世界」的麻煩事。
Joshua Ellis